La création au service de la transmission culturelle
Sipi Flamand, chef de la communauté de Manawan, a sollicité La BRV afin d’accompagner les membres du comité deréconciliation de la communauté dans la planification et le développement stratégique de celui-ci au regard des actions à poseravec le Centre intégré de santé et de services sociaux (CISSS) de Lanaudière. Après plusieurs années de travail, les membresdu comité sentaient le besoin de retravailler leur mandat et d’entamer des réflexions vers une planification stratégique. Deuxrencontres ont eu lieu afin de préciser leur mission, visions et valeurs ainsi que de réfléchir sur les milieux dans lesquels lecomité oeuvre au quotidien. Un rapport synthèse des discussions et des idées ayant émergées durant les rencontres a été rédigéet remis au comité.
Partenaire et/ou producteur : Comité de réconciliation entre le Centre intégré de santé et de services sociaux (CISSS) de Lanaudière et la communauté de Manawan
Chargé de projet : Pierre-Olivier Thérien
Équipe de travail : Maxime Lalo
Réalisation : 2024
La Société de développement et d’animation de Mascouche (SODAM) a mandaté La BRV pour la réalisation d’une synthèse surl’histoire de la présence autochtone à Mascouche en se référant aux sources écrites existantes tout en y incluant la traditionorale des Premiers Peuples. Ce mandat implique également de rassembler des expertises autochtones et de trouver des pistessur les origines des toponymes de Mascouche et de la Cabane Ronde.
Partenaire et/ou producteur : La Société de développement et d’animation de Mascouche (SODAM)
Chargé de projet : Pierre-Olivier Thérien
Équipe de travail : François-Mathieu Hotte
Collaborateurs.trices : Médérik Sioui, Katsi’tsahén:te Cross-Delisle et Michael Rice
Réalisation : 2023
Les chercheuses Marie-Claude Tremblay et Geneviève Olivier-d’Avignon ont fait appel à l’équipe de La BRV pour animer unatelier de réflexion avec un comité aviseur afin de codévelopper un modèle d’intervenant en sécurisation culturelle avec les troiscommunautés Atikamekw. L’atelier avait pour but de réfléchir à la manière d’ illustrer ce modèle d’intervenant avec les membresdu comité. Ensuite, nous avons travailler avec Jacques Newashish pour concrétiser cette synthèse visuelle.
Partenaires et/ou producteurs : Marie-Claude Tremblay et Geneviève Olivier-d’Avignon
Chargée de projet : Sarah Beauseigle
Équipe de travail : Pierre-Olivier Thérien
Collaborateurs.trices : Jacques Newashish et le comité aviseur du projet
Réalisation : 2024
Pêches et Océans Canada a mandaté La Boîte Rouge VIF pouranimer et concerter les organismes autochtones qui collaborentavec eux pour la réalisation d’atlas des sites marins et de leursusages traditionnels depuis 2015. Tenues sur 2 jours lors de leurrencontre annuelle, ces activités de concertation avaient pourobjectif de présenter les avancées et les réalisations qui ont étéfaites durant l’année et de stimuler le dialogue entre ces organismespour la mise en commun de méthodologies. Des présentations ontégalement été faites par différentes personnes et organismes afinde présenter des projets inspirants, des méthodologies développéesen contexte autochtone et susciter la réflexion sur la recherche enmilieux autochtones. Un rapport synthèse des discussions de cesjournées a été produit.
Partenaire et/ou producteur : Pêches et Océans Canada (MPO)
Chargé de projet : Pierre-Olivier ThérienÉquipe de tr avail : Maxime Lalo
Collaborateurs.trices : Association de gestion halieutique autochtone Mi’gmaq et Wolastoqey (AGHAMW), Agence MamuInnu Kaikussesht (AMIK), Gespe’gewa’gi Institute of Natural Understanding (GINU) et l’Institut Ashukan
Réalisation : 2024
Déportés en 1961 par le Père Oblat Alexis Jouveneau et le gouvernement fédéral à Unamen Shipu, les Innu de Pakua Shipi ontcommémoré la marche du retour définitif de 1963. Les activités, en marge de la Journée nationale des peuples autochtones,ont été chargées d’émotion sous le thème 60 ans de résilience. La BRV s’est rendue sur place afin de documenter toutes lesactivités et de réaliser des entrevues avec des aînés.es ayant vécu ce triste événement. Des pourparlers sont en cours entre lespartenaires afin de trouver le financement qui permettrait de réaliser une vidéo témoignant de cette commémoration.
Partenaires et/ou producteurs : Mathias Mark, coordonnateur culturel du Conseil des Innus de Pakua Shipu, Laurent Jérôme et Joséphine Bacon de la Chaire stratégique partenariale de l’UQAM en savoirs et traditions orales autochtones del’Université de Montréal
Chargé de projet : Carl Morasse
Équipe de travail : Maxime Lalo
Réalisation : 2023
La BRV collabore avec la Ville Saguenay dans une première phase derayonnement des cultures autochtones. L’équipe s’est impliquée dansl’aménagement d’une salle et de d’autres espaces publics dans la Bibliothèquede Chicoutimi afin de créer, à la fois, un sentiment d’accueil pour les citoyensautochtones et encourager la découverte et la rencontre des cultures autochtonesavec la population générale. La BRV a mis en place une démarche de concertationen formant un comité aviseur, comprenant des membres des Nations Innu etAtikamekw, une grande représentation de la population autochtone au Saguenay.La langue de ces deux nations est d’ailleurs représentée dans le nom choisi pourla salle, Kassinu Mamo (tous ensemble), qui comprend un mot en Innu et un moten Atikamekw. Un espace numérique accompagnera la salle à l’aide de codesQR pour approfondir la valorisation des contenus culturels de façon continue quiserviront aussi pour les prochaines phases en lien avec les activités d’animationet le rayonnement de la collection autochtone.
Partenaires et/ou producteurs : Bibliothèque de Saguenay et la VilleSaguenay
Chargée de projet : Marie-Céleste Kennedy
Équipe de travail : Marie-Christine Girard et Sarah Beauseigle
Collaborateurs.trices : Marina Labbé-Hervieux, Liliane Carmen Awashish, Micheline Bellemare et David Bellemare
Réalisation : 2024
Des activités de partage et de diffusion visent à faire connaître des projets de la Chaire UNESCO en transmission culturelle chez les Premiers Peuples comme dynamique de mieux-être et d’empowerment. Un événement a donc permis de partager les caractéristiques du développement des projets initiés par les partenaires autochtones et les cochercheurs. Ces discussions ont été filmées afin de produire des exemples représentatifs de partenariat de recherche intégrés aux programmes de la chaire. Des vidéos seront éventuellement intégrées à son site Web.
Partenaires et/ou producteurs : Anne Marchand (Université de Montréal) et Chaire UNESCO en transmission culturelle chez les Premiers Peuples comme dynamique de mieux-être et d’empowerment (UQAC), Subventions Connexion du Conseil de recherche en sciences humaines du Canada (CRSH)
Chargé de projet : Jean-François Vachon
Équipe de travail : Raphael Tremblay, François-Mathieu Hotte, Valérie Blackburn, Samuel St-Onge, Emmanuelle Descoteaux, Gabriel Vieira-Posada et Mathieu Cook
Réalisation : 2023
Le projet intègre une étude comparative de trois groupes faisant usage de pédagogies sociales novatrices (théâtre forum, création musicale et événementielle, production audiovisuelle collaborative) auprès d’un jeune public en situation de marginalisation, particulièrement autochtones et immigrants, dans le but de conscientiser à la discrimination et au racisme. L’équipe de Saguenay a débuté ses ateliers où un groupe de jeunes autochtones expérimente la scénarisation et la création cinématographique à l’aide d’outils démocratisés (téléphones cellulaires et autres accessoires). La scénarisation, le tournage des trois films et un montage collaboratif avec le collectif Mamuitun Ishipitenitamun ont été produits : Conversation publique, Le confessionnal et Miroir de l’âme. Au cours de la prochaine, une campagne de diffusion sera réalisée.
Partenaires et/ou producteurs : Vivek Venkatesh (Université Concordia), Programme d’action et de lutte contre le racisme de Patrimoine canadien, Programme de financement des objectifs de développement durable d’Emploi et Développement social Canada et Secrétariat à la jeunesse du Québec
Chargé de projet : Jean-François Vachon
Équipe de travail : Pierre-Olivier Thérien, Andréa Tremblay, Valérie Blackburn, Emmanuel Descôteaux et Raphael Tremblay
Collaborateurs.trices : Élisabeth Kaine et Mathieu Cook (UQAC), Soultana Macridis (University of Alberta), Gabriel Vieira Posada (Universidad de Antioquia) et Collectif Mamuitun Ishipitenitamun
Réalisation : 2023
Tahatikonhsontóntie’Environnement réseau de recherche en santé des Autochtones du Québec a mandaté La BRV afin de permettre aux communautés autochtones, aux aîné.e.s, aux jeunes, aux chercheurs.euses et aux utilisateurs.trices des connaissances de se réunir pour encourager la promotion de la santé, la recherche participative et communautaire ainsi que le renforcement de la capacité de recherche à l’aide de capsules vidéos. Partenaires et/ou producteurs : Tahatikonhsontóntie’ – l’Environnement réseau de recherche en santé des Autochtones du Québec (ERRSA) / Network Environments for Indigenous Health Research (NEIHR)
Chargé de projet : Jean-François Vachon
Équipe de travail : Valérie Blackburn et Raphael Tremblay
Collaborateurs.trices : Guylaine Ottawa, Marie-Émilie Lacroix, Alex McComber, Wahéhson Whitebean, Katsitsi:io Splicer, Jacinthe Connolly, Thelesh Bégin, Treena Wasonti:io Delormier, Amelia Tekwatoni McGregor, Lisa Peterson, Carin Valin, Mélanie Sheehy, Hélène Boivin et Julie Léveillée
Réalisation : 2023
Ce projet consiste à faire connaître et à développer des exemples de pratiques de sécurisation culturelle d’acteurs qui interviennent auprès d’élèves autochtones et leurs familles dans des milieux éducatifs au Nord du 49e parallèle. La deuxième année du projet a laissé place à la collecte de données auprès des experts des milieux, à la fois en virtuel mais également en présence. La documentation des pratiques et leur analyse permet maintenant d’orienter le codéveloppement et de débuter la mise en valeur.
Atikamekw, Innus, Nlaka’pamux et Spuzzum ont défini, à leur manière, ce qu’ils considèrent comme étant un site sacré. Les collaborateurs se sont rencontrés virtuellement pour présenter les actions entreprises pour la protection et la valorisation de leurs territoires respectifs. D’autres groupes ont également été invités à partager leurs expériences. Un atelier en présence a eu lieu au Musée Shaputuan de Uashat pour le développement collaboratif du site Web, lequel est présentement en phase d’intégration.
SEEYOUTH s’attarde aux défis sociétaux auxquels font face les jeunes et jeunes adultes en situation de marginalisation. Le projet s’intéresse à développer des pratiques en innovation sociale par l’entremise de recherche-création en art et en design participatifs afin d’améliorer le bien-être de ces jeunes. Un site Web a été produit et offre des fiches clé en main pour inspirer la création de programmes d’activités en art et en design avec les jeunes adultes en situation de marginalisation. Le livre Artistic Cartography and Design Explorations towards the Pluriverse a été publié par Routledge. Un lancement et un rapport sont à venir. www.seeyouth.net
Long métrage documentaire, numérique couleur 2016
Durée : 90 minutes
Un film d’auteur de Carl Morasse
Synopsis : « Indian Time », comme autant de cartes postales vivantes prenant le temps de raconter l’actualité des 11 Premières Nations et Inuit du Québec, comme autant d’enjeux culturels, sociaux et territoriaux touchant tout peuple opprimé d’ici comme ailleurs, et surtout, comme un essai, sous forme d’un bilan, celui d’un cinéaste blanc présentant son amour pour ces cultures vivantes. Armé d’un regard porteur d’espoir, empreint d’une fragilité lumineuse, et d’un sens du cadre d’une beauté authentique, le cinéaste nous fait cadeau de moments inédits, complices, captés sur cinq années dans des lieux méconnus, nous faisant ainsi plonger dans ce « temps indien » avec les yeux et le coeur. Un film d’une force inestimable faisant taire les âpres préjugés et rendant possible des rencontres d’exception.
Des ateliers de concertation et de cocréation avec des jeunes innus de Uashat mak Mani-Utenam ont été menés afin de concevoir et de produire une campagne de sensibilisation aux cyberdépendances et à la dépendance aux jeux vidéos. Un documentaire prenant la forme d’un court métrage et une courte capsule de fiction sont en cours de cocréation. Du matériel graphique et imprimé sera également produit.
Partenaires : Jacinthe Dion (UQAC) et la Chaire UNESCO en transmission culturelle chez les Premiers Peuples comme dynamique de mieux-être et d’empowerment (UQAC)
Visant la mise en valeur des cultures autochtones, La BRV a répondu aux demandes d’une école primaire de la région et d’un camp de jour en mettant sur pied des ateliers culturels sur mesure. Ces ateliers ont pour but de faire découvrir aux enfants les Premiers Peuples qui partagent le territoire avec les Québécois par l’entremise de témoignages et de vidéos d’artistes et d’experts culturels autochtones.
Partenaires : École Garnier de L’Ascension-de-Notre-Seigneur et le Centre communautaire de Bagotville
Ce projet offre des activités et des ateliers de sensibilisation culturelle éducatifs conçus pour les milieux scolaires : les élèves du deuxième cycle du secondaire ainsi que les étudiants aux niveaux postsecondaires. Dans le but de favoriser une meilleure compréhension des enjeux liés aux pensionnats « indiens » et aux réalités actuelles vécues par les survivants autochtones au Québec, une série d’ateliers est présentement en conception. En collaboration avec le Cégep de Chicoutimi, ces ateliers seront développés au cours de la prochaine année et ensuite, ils seront offerts aux autres établissements d’enseignement. Ces ateliers se veulent être une occasion unique d’échanger sur le sujet en permettant de poser des questions et d’exprimer des malaises et/ou des incompréhensions.
Partenaires : Cégep de Chicoutimi et Ministère de la Culture et des Communications du Québec
La BRV a mené une étude sur l’état de la pratique et les enjeux actuels du milieu du conte chez les Premières Nations et Inuit au Québec. Appuyée par le Conseil québécois du patrimoine vivant (CQPV), cette étude a l’objectif plus large d’inscrire cette pratique traditionnelle et contemporaine dans un portrait global de la pratique du conte dans la province de Québec. Éventuellement, ce rapport permettra de dresser un portrait complet pouvant ultimement appuyer une demande éventuelle de désignation du conte par le ministère de la Culture et des Communications en tant qu’élément du patrimoine immatériel signifiant du Québec. Des entrevues auprès de différents experts et conteurs autochtones ont été réalisées.
Partenaires : Ministère de la Culture et des Communications du Québec (MCCQ)
Sollicité par le ministère du Conseil exécutif du Québec, La Boîte Rouge VIF a accompagné l’agence Havas Montréal dans le processus de conception d’une campagne publicitaire visant à sensibiliser la population québécoise aux réalités des Premières Nations et des Inuit. Pour ce faire, l’équipe de La BRV a d’abord proposé un plan de collaboration avec les Premières Nations et Inuit pour s’assurer que cette campagne transporte leurs points de vue. Ainsi, un comité d’experts a été mis en place dans le but de conseiller et de renchérir les choix et les idées retenus par l’équipe du projet. Plusieurs rencontres avec le comité ont eu lieu et un atelier de concertation regroupant des représentants de diverses nations, d’organismes autochtones et des gens ciblés personnellement pour leurs expériences et expertises dans le milieu s’est déroulé en juin 2022. La BRV a ensuite regroupé les recommandations et les suggestions retenues lors de ces rencontres afin de conseiller l’équipe de réalisation de cette campagne publicitaire à grande échelle.
Partenaires : Ministère du Conseil exécutif du Québec et Havas Montréal
Le Conseil en éducation des Premières Nations (CEPN) a mandaté La BRV pour le développement de matériels pédagogiques et d’une plateforme numérique qui faciliteront l’accès à des outils d’enseignement dans le but qu’un portrait juste et contemporain des Premiers Peuples soit présenté dans les écoles autochtones et québécoises. Considérant qu’il existe déjà plusieurs outils et des contenus authentiquement significatifs produits par des organismes et des entreprises autochtones qui visent la valorisation, la promotion des cultures, des savoirs, de la vision et de l’histoire des Premières Nations, la création d’une plateforme évolutive de centralisation des ressources facilitera leur accessibilité, guidera leur utilisation et soutiendra leur intégration dans les
programmes scolaires.
Partenaires : Conseil en Éducation des Premières Nations
La BRV a eu le mandat de développer de manière pédagogique l’espace de mise en valeur d’objets culturels autochtones acquis par l’École secondaire régionale Riverside et des membres de son personnel. Des contenus descriptifs ont été produits afin d’être utilisés dans le cadre des cours d’Univers social, un guide d’activité d’apprentissage est d’ailleurs en cours de production.
Partenaire et/ou producteur : L’École secondaire régionale Riverside
Chargée de projet : Marilyne Soucy
Équipe de travail : Patricia-Anne Blanchet, Akienda Lainé, Marie-Céleste Kennedy, Jimmy Fortin et Marie-Christine Girard
Réalisation : Automne 2023 à l’été 2024
La BRV, en collaboration avec le Musée ilnu de Mashteuiatsh, a instauré ce projet visant à rassembler et à développer des outils de sensibilisation et de collaboration entre Autochtones et Allochtones destinés aux milieux professionnels des arts, de la culture, du loisir, des musées, du tourisme et de l’enseignement. Plusieurs tables de concertation, ciblant la région du Saguenay– Lac-Saint-Jean, avec les milieux preneurs ont eu lieu au cours de cette année. Aussi, une table intersectorielle regroupant des individus et des organismes autochtones de la région a été formée afin de participer au développement de ce projet. Une boîte à outils virtuelle est en cours de production et une série d’activités de diffusion et de transfert sera réalisée afin de faire connaître cette ressource.
Partenaire et/ou producteur : Musée ilnu de Mashteuiatsh
Collaborateurs.trices : Culture Saguenay–Lac-Saint-Jean et Collège d’Alma
Chargé.e.s de projet : Marie-Céleste Kennedy et Eve Picard Équipe de tr avail : Jimmy Fortin, Valérie Blackburn, Marilyne Soucy, Mégane Gagnon et Camille-Amélie Koziej Lévesque
Collaborateurs : Lenny Valin et Tania Jourdain
Réalisation : 2022 – 2025
L’équipe de La BRV accompagne le secteur de l’éducation d’Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam (ITUM) dans un projet de documentation et de mise en valeur concernant l’historique de la prise en charge de l’éducation par la communauté. Plusieurs activités de recherche ont eu cours dans les différentes archives existantes (locales, provinciales et fédérales). De plus, des entrevues ont été réalisées et le seront auprès des mémoires vivantes de la communauté. En ce moment, nous entamons la cocréation de dispositifs de valorisation et de transmission permanentes qui mettent en valeur le fruit de ces recherches.
Partenaire : Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam
Projet d’échanges intergénérationnels et artistiques entre des jeunes, des aînés et des artistes où des participants de quatre nations s’investissent dans un processus de création collectif autour de leurs savoirs traditionnels. L’objectif central de ce projet est d’engager les participants dans une démarche commune de création favorisant la documentation, la conservation et la transmission de leur patrimoine culturel dans l’optique de former une relève dynamique d’ambassadeurs culturels. Les jeunes ont collaboré avec un artiste professionnel de leur nation afin de concevoir une oeuvre permanente issue de ses échanges. En collaboration avec l’organisme anicinabe Minwashin, l’oeuvre, réalisée par l’artiste Karl Chevrier, a été inauguré le 9 septembre 2021 dans la communauté de Pikogan.
Partenaires : Le Musée amérindien de Mashteuiatsh, Minwashin, le Conseil de la nation Abitibiwini, le Centre d’acueil et d’interprétation du Parc national Pingaluit et Les Offices jeunesse internationaux du Québec (LOJIQ)
À la suite de l’arrêt forcé des ateliers de rencontres avec des artistes autochtones offerts au service de garde de l’école Saint-Joseph d’Alma à cause de la pandémie, La BRV a proposé de produire des vidéos avec des artistes des Premiers Peuples accompagnées de fiches d’activités. Celles-ci ont pour but de susciter le dialogue autour des cultures autochtones, de permettre aux jeunes de vivre une expérience marquante en utilisant divers médiums artistiques et culturels, ainsi que de créer des échanges interculturels permettant des rapprochements entre les élèves de diverses origines.
Partenaires : Ministère de la Culture et des Communications du Québec et Centre de services scolaire du Lac-Saint-Jean et École Saint-Joseph d’Alma
Devant les demandes grandissantes des écoles du Québec concernant l’intégration de contenus autochtones à leur enseignement, en 2020, La BRV a mis sur pied un projet pilote permettant de travailler avec les enseignants à l’élaboration d’une boîte à outils favorisant l’intégration des productions culturelles réalisées par l’organisme dans les classes. Conçu en dialogue avec le milieu, la boîte à outils viendra répondre à des besoins spécifiques tels que des outils permettant de sensibiliser le personnel enseignant, de soutien et les directions des écoles participants au projet aux réalités autochtones, de mieux comprendre les facteurs d’inégalités que vivent les Premiers Peuples et en quoi la médiation interculturelle est une façon de répondre de cette histoire dans une perspective de résilience et d’appréciation mutuelle.
Partenaires : Ministère de l’Éducation et de l’enseignement supérieur, Secrétariat aux affaires autochtones du Québec et Centre de services scolaire du Lac-Saint-Jean
Cinq cartes interactives de ressources ont été mises en ligne sur le site de la Chaire-Réseau de recherche sur la jeunesse auQuébec. Ces cartes permettent de visualiser et d’explorer diverses données liées à la jeunesse en offrant une interface convivialeet dynamique. L’intégration de ces cartes vise à faciliter l’accès aux informations pour les chercheurs et le grand public.Cette initiative renforce la mission de la chaire en rendant les ressources plus accessibles et engageantes.
https://chairejeunesse.ca/trousse-de-ressources/
Partenaires et/ou producteurs : Véronique Picard, Alicia Ibarra et Nathasha Blanchet-Cohen
Chargé de projet : Jimmy Fortin
Illustratrice : Carole Bérubé-Therrien
Réalisation : 2024
Conçu et produit par La BRV, en collaboration avec le conteur atikamekw, Yan-Abel Chachai, ce projet vise la cocréation de sixhistoires qui représentent des enseignements culturels à travers le langage imaginaire des contes et des légendes. Ces histoiresveilleront à matérialiser et à transmettre des valeurs culturelles autochtones. Bientôt disponibles sous forme de livre numérique,ces histoires s’adressent à des publics autochtones et allochtones de différents groupes d’âge. Chaque histoire est illustrée,écrite et narrée en trois langues : atikamekw, français et anglais. Certaines portions des récits présentent des illustrationsanimées. Chacun des livres sera accompagné de matériel complémentaire favorisant la compréhension du récit et de sesenseignements. De plus, des concepts linguistiques de la langue atikamekw seront expliqués afin de mieux comprendre desspécificités culturelles et linguistiques liées aux enseignements. Cette année, appuyés par un comité aviseur, l’équipe et l’auteuront procédé à l’écriture et à l’illustration de ces histoires.
https://autourdufeu.laboiterougevif.com/
Partenaires et/ou producteurs : Patrimoine canadien – Programme des langues et culture autochtone et CREO
Comité aviseur : Jacques Newashish, Noella Chachai et Annie Chachai
Artiste conteur: Yan-Abel ChachaiIllustrateurs.trices : Jacques Newashish, Maïtée Michel-Fontaine, Sabryna Godbout, Marcel Ambroise et Raymond Weizineau
Chargé.e.s de projet : Eve Picard et Jean-François Vachon
Collaboratrices : Tricia Awashish, Mélanie Dutil et Marie-Claude Blackburn
Réalisation : 2023 – 2024
La BRV a été mandatée par la firme d’ingénierie autochtone Ashini Consultants de les accompagner dans le développement et le renouvellement de leur site Internet. Nous avons capté plusieurs images et vidéos afin de les accompagner à divers endroits au Québec, dont leurs chantiers de construction et leurs bureaux, afin d’enrichir leur nouveau site Internet qui verra bientôt le jour.
Partenaire et/ou producteur : Ashini consultants
Chargée de projet : Sarah Beauseigle
Équipe de travail : Valérie Blackburn, François-Mathieu Hotte, Élie Michot et Antoine Le Blet
Échéancier de réalisation : 2023-2024
Durant l’année en cours, l’Institut Ashukan en collaboration de l’équipe SQOTESOL (appui aux efforts de revitalisation linguistique en contexte de résurgence culturelle et artistique des Wolastoqiyik) de l’Université de Moncton ont poursuivi le développement du cours d’initiation à la langue wolastoqey pour la Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk. La BRV a participé à l’enregistrement des séquences audios de référence, à l’adaptation et à l’intégration Web d’une vingtaine d’activités éducatives, de leçons, d’outils d’auto-évaluation et de propositions interactives ludiques sur la plateforme Web. Nous vous invitons à parcourir les deux modules de formation relatifs à l’apprentissage de la langue wolastoqey qui ont été ajoutés au site : https://wolastoqewatu.ca.
Partenaires et/ou producteurs : Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk et Institut Ashukan Chargé de projet : Jean-François Vachon
Collaborateurs : Marc Pedneault et Jean-Philippe Jourdain
Réalisation : 2024
Production audiovisuelle – 2023
Partenaire et/ou producteurs : Myriagone – Chaire McConnell-Université de Montréal sur la Mobilisation des Connaissances Jeunesse et Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH)
Myriagone, la Chaire de recherche McConnell-Université de Montréal sur la Mobilisation des Connaissances Jeunesse a interpelé La BRV afin de développer trois capsules vidéos documentant les pratiques inclusives d’organismes travaillant auprès des jeunes. Les capsules s’intéressent notamment à la manière d’évaluer l’inclusion et ses impacts sur les apprentissages et elles proposent des pratiques inclusives pour rejoindre et maintenir les relations avec des jeunes de divers milieux.
Un projet d’échange entre des élèves de l’École secondaire des Grandes-Marées de La Baie et ceux de l’École secondaire Mikisiw d’Opitciwan bat son plein. Cette initiative unique au Saguenay–Lac-Saint-Jean vise à partager la culture des deux communautés à travers plusieurs activités, dont des matchs de hockey. La BRV a suivi ces deux semaines d’échanges afin de produire
un documentaire sur cette expérience unique.
Partenaires et/ou producteurs : Centre de services scolaire des Rives-du-Saguenay (Projet Autochtonisation), l’Entrepôt du hockey de Chicoutimi, ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport du Québec, le Conseil des Atikamekw Opitciwan, l’École secondaire des Grandes-Marées, l’École secondaire Mikisiw d’Opitciwan et les Alliés.
Chargé.e.s de projet : Valérie Blackburn et Antoine Le Blet
Équipe de travail : Ken Allaire, Jimmy Fortin, Gabrielle Pâquet, Carl Morasse et Jean-Philippe Jourdain
Collaborateurs.trices : La Maison des jeunes Metwekiwam d’Opitciwan et Jacques Newashish
Depuis 2022, La BRV travaille en étroite collaboration avec le Conseil en Éducation des Premières Nations (CEPN) pour développer une plateforme numérique qui facilitera l’accès à des outils pédagogiques, ceci pour offrir un portrait juste et contemporain des Premiers Peuples disponibles aux écoles autochtones et québécoises. Considérant qu’il existe déjà plusieurs outils et des contenus authentiquement significatifs produits par des organismes et des entreprises autochtones qui valorisent les cultures, les savoirs, les visions et l’histoire des Premières Nations, la création d’une plateforme évolutive de centralisation des ressources facilitera leur accessibilité, guidera leur utilisation et soutiendra leur utilisation dans les programmes scolaires.
Partenaire et/ou producteur : Conseil en Éducation des Premières Nations (CEPN)
Direction de projet : Claudia Néron
Équipe de travail : Marilyne Soucy, Patricia-Anne Blanchet, Emmanuelle Aurousseau, Maire-Céleste Kennedy, Valérie Blackburn, Mégane Gagnon, Pierre- Olivier Thérien, Marie-Claude Blackburn, Mélanie Dutil, Élie Michot, Gabrielle Pâquet, Emmanuel Descôteaux, Marc-André Bernier, Raphael Tremblay, Eve Picard, Camille- Amélie Koziej Lévesque et Sarah Beauseigle
Collaborateurs.trices : Céline Thusky, CREO, Institut Tshakapesh, Claudie Robertson, Lisette Petiquay, Maureen Papatie, Médérik Sioui, Shipiss Michel McKenzie et Andréa Tremblay
Réalisation : Hiver 2022 à l’été 2024
https://lesvoixduterritoire.ca/
Site internet abordant 7 thématiques reliées à l’utilisation des ressources naturelles tel que le savoir-faire en artisanat, la médicine traditionnelle, etc.)
Site internet sur les langues autochtones – 2017
Nos partenaires : Le Centre des Première Nations Nikanite, Le Musée Shaputuan, Le Musée des Abénakis, Montréal Autochtone, Peak Media, Le Centre d’amitié autochtone de Val-d’Or, Institut culturel Avataq
Financé par : MVC Musée virtuel du Canada
Dans chacune des 5 communautés partenaires, l’utilisateur rencontre de jeunes autochtones dans la visite de 5 lieux significatifs où se pratiquent des activités culturelles. L’exposition virtuelle laisse place aux communautés autochtones et plus particulièrement aux jeunes, qui expriment à travers cette tribune la réalité de leurs communautés respectives.
Partenaire : Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk
Une plateforme a été développée dans le but de reconnecter les membres de la communauté Wolastoqiyik Wahsipekuk avec la langue de leurs ancêtres : le wolastoqey latuwewakon. Comme les seuls locuteurs restants de cette langue s’expriment principalement en anglais, il n’y avait pas encore d’outils d’apprentissages disponibles pour les Wolastoqiyik francophones.
Cet outil trilingue constitue une première. Non seulement il favorise la survie et l’apprentissage de cette langue ancestrale, mais il rapproche aussi toutes les différentes communautés de la nation, qu’elles se trouvent au Québec, au Nouveau-Brunswick ou dans l’État du Maine.
Édition – 2022
En collaboration avec l’équipe de la Maison de la culture innue d’Ekuanitshit, La BRV assure l’accompagnement dans la réalisation des étapes de conception, de scénarisation et de production de l’ouvrage littéraire. Cette production, qui fait suite à la réalisation de l’exposition permanente produite avec la communauté, permet l’accès à des contenus inédits récoltés lors de la concertation de l’exposition ainsi qu’à de nouvelles thématiques peu développées au moment de l’exposition, et ce, en trois langues.
Production web – 2022
Initié par la famille St-Onge, La légende de Tshakapesh, est un livre numérique audio et illustré racontant
en Innu-Aimun et en français l’une des versions de cette légende de la création du monde. La BRV a accompagné la famille dans la réalisation de ce bijou numérique et a conçu cet espace Web afin de raconter et de partager
cette légende. https://www.legende-tshakapesh.com/
Production web – 2022
Afin de soutenir les initiatives de documentation et d’expression des perspectives historiques des Premiers Peuples du Canada, La BRV a conçu une boîte à outils qui rend accessible des approches, des pratiques et des outils conçus pour faciliter le travail de collaboration, de concertation, de collecte, de documentation et de conception de dispositifs de transmission culturellement signifiants. Cet espace Web est le fruit d’une réflexion concertée avec des partenaires et des collaborateurs œuvrant dans le domaine culturel et pour qui ces outils répondent à des besoins très réels du travail au quotidien. https://histoires-perspectives.com/
Production web – 2022
Conception et mise en ligne d’une plateforme santé dynamique donnant accès à un portail de connaissances variées pour joindre les membres de la Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk dispersés un peu partout à travers le territoire. Le but premier de ce portail est d’améliorer la transmission des connaissances culturelles concernant la santé des membres. Il vise essentiellement à encourager le bien-être et à soutenir les saines habitudes de vie. À travers la plate-forme, il est possible de parcourir le territoire, faire des rencontres, mais aussi de consulter des recettes et avoir accès à des conseils de professionnels en lien avec la santé par différents moyens de transmission comme des capsules vidéos, des photos et des chroniques, le tout ancré profondément dans la culture.
https://nsakolomolsuwakon.ca/
Production web – 2022
La BRV a initié, depuis 2020, des camps culturels et linguistiques, Territoire de rencontres et Territoires et identités, dans plusieurs communautés afin de susciter chez les jeunes l’apprentissage et la documentation culturelles, d’engendrer l’échange, le dialogue et la transmission entre les générations, de mettre en valeur et de partager les identités culturelles afin de créer des traces permanentes et inspirantes. Le camp Territoires et identités invite les participants à créer des capsules vidéos linguistiques permettant de garder une trace des connaissances des aînés et de partager la richesse de ces rencontres par la captation et la diffusion de contenus culturels et authentiques qui font la promotion de la culture et des langues pratiquées au sein du territoire et qui forgent l’identité. Le camp Territoire de rencontres a comme finalité la création d’une œuvre permanente avec un artiste de la nation Eeyou de Waswanipi. https://territoires-identites.com/
La chapelle de Saint-Cyriac, emblématique pour la communauté de Lac Kénogami, joue un rôle central dans la mise en valeur du patrimoine historique local et régional. Intimement lié à l’histoire du Saguenay–Lac-Saint-Jean, Saint-Cyriac témoigne d’une fréquentation millénaire des Premiers Peuples sur le territoire et du développement socio-économique de la région où Autochtones et Allochtones s’y impliquent. Depuis plusieurs années, une collecte de témoignages vivants a permis d’amasser des récits et des objets précieux, enrichis par des experts en histoire et archéologie. La Boîte Rouge VIF propose une approche thématique, intégrant ces matériaux et envisageant une muséographie adaptée aux enjeux patrimoniaux. Cette proposition est une étape clé vers l’exposition permanente, suivie par l’élaboration détaillée des contenus et parcours muséographiques.
Partenaires et/ou producteurs : Réseau des Organismes de Lac-Kénogami et Isabel Brochu
Chargé.e.s de projet : Sarah Beauseigle et Pierre-Olivier Thérien Équipe de tr avail : Marie-Christine Girard, Valérie Blackburn, Claudia Néron, Antoine Le Blet et Élie Michot
Collaborateurs.trices : Josée Gagnon, Luc Fortin et Jean-Philippe Jourdain
Réalisation : 2022-2024
Événement itinérant mettant à l’honneur les porteurs culturels de plusieurs nations ayant pris part au processus de réalisation de la série Laissez-nous raconter, produite par Terre Innue. Entre janvier et avril 2024, des arrêts ont été faits dans 9 communautés. L’événement proposait une projection d’un moyen-métrage unique à leur nation réalisé à partir de contenus vidéos inédits de la série en plus d’une exposition rassemblant des contenus sur les 11 nations autochtones au Québec. De plus, des ateliers de réflexion et des cercles de partage ont été initiés à partir des différentes thématiques abordés par la projection, des groupes scolaires et communautaires y ont participé.
Partenaire et/ou producteur : Terre Innue
Collaborateurs.trices : Mary-Beth Wysote, Audrey Isaac, Akienda Lainé, Brad Gros-Louis, Mélanie Brière, Yvanie Aubin-Malo, Ginette Aubin, Alix Ruhlman, Mathieu O’Bomsawin et Eruoma Awashish
Chargé de projet : Pierre-Olivier Thérien
Équipe de travail : Claudia Néron, Pierre-André Vézina, Marie-Christine Girard, Andréa Tremblay, Akienda Lainé, Carl Morasse, Valérie Blackburn, Marilyne Soucy, Gabrielle Pâquet, Emmanuel Descôteaux, Rosalie Guay et Déreck Tremblay
Réalisation : 2023-2024
La Fabuleuse Histoire d’un Royaume est l’exemple même de la démesure ! Ce spectacle unique au monde fait rayonner la région du Saguenay–Lac-Saint-Jean depuis plus de 35 ans. Au fil des ans, plusieurs centaines de personnes dévouées ont mis en commun coeur, talents et temps à ce majestueux déploiement théâtral régional ! À l’été 2023, La Pulperie de Chicoutimi a invité les gens à venir découvrir les coulisses de ce spectacle grandiose et à rencontrer ces acteurs passionnés d’avant et d’arrière-scène qui s’investissent année après année pour faire de cette histoire une expérience mémorable, immersive et si… fabuleuse ! L’équipe de La BRV a participé à la conception, à la scénarisation et à la production de cette exposition.
Partenaires et/ou producteurs : Diffusion Saguenay et La Pulperie de Chicoutimi / Musée régional
Chargée de projet : Claudia Néron
Équipe de travail : Marie-Christine Girard, Pierre-Olivier Thérien, Sarah Beauseigle, Ken Allaire, Raphael Tremblay, Carl Morasse, David Bianchetti, Antoine Le Blet, Marilyne Soucy, Jimmy Fortin et Valérie Blackburn
Réalisation : Automne 2022 à l’automne 2023
Exposition permanente – 2013
Maison de la culture innue d’Ekuanitshit
Partenaire : La Maison de la culture innue d’Ekuanitshit
Exposition itinérante – 2017
Centre des sciences de Montréal
Exposition itinérante – 2019
Partenaires : L’Espace Culturel Ashukan, Les Productions Feux Sacrés, Les Productions Ondinnok Inc, Le gouvernement du Canada, Continuing Our Journey, Conseil des arts du Canada, Conseil des arts et des lettres du Québec, Secrétariat aux affaires autochtones, Secrétariat à la condition féminine, Femmes autochtones du Québec, Michèle Audette – (Commissaire à l’Enquête nationale et ex-présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada), Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador, Musée des Abénakis, Centre des Premières Nations Nikanite.
Par cet évènement, La Boîte Rouge VIF souhaite donner accès aux Canadiens et aux Canadiennes à une partie des savoir-faire traditionnellement féminins, une partie de notre patrimoine, à travers des installations et des œuvres contemporaines et créer un espace de dialogue entre autochtones et allochtone.
Exposition permanente – 2020
Partenaire : Musée amérindien de Mashteuiatsh
Collaborateurs : Les Entreprises Mitshuap Inc., Solotech Saguenay et nombreux artistes et collaborateurs de la communauté de Mashteuiatsh.
La Boîte Rouge VIF a été mandatée en 2018 par le Musée amérindien de Mashteuiatsh afin de réaliser le design et la muséographie d’une nouvelle exposition permanente. Fidèle à sa démarche, La Boîte Rouge VIF a collaboré avec les membres de la communauté et le personnel du musée pour cette réalisation.
Exposition temporaire – 2021
Partenaire : ÉVOQ, le Conseil des innus d’Ekuanitshit, le Conseil des innus de Nutushkuan, la Municipalité d’Anticosti, ArtExpert et la Chaire de Tourisme Transat
Afin d’appuyer le dépôt d’une reconnaissance comme patrimoine mondial à l’UNESCO, la municipalité d’Anticosti a commandé la production d’un plan directeur incluant un concept architecturale durable et l’élaboration d’un plan d’interprétation s’intéressant à la mise en valeur du bien universel exceptionnel sur l’ensemble de l’île. La BRV était responsable du développement du volet de l’interprétation et de l’expérience visiteur. Elle a réalisé une concertation notamment auprès des résidents d’Anticosti et des Innus d’Ekuanitshit et de Nutushkuan. L’expérience de visite proposée abordent des contenus liés aux sciences de la géologie et de la biodiversité, à l’histoire et à l’ethnologie. Ce programme propose notamment trois espaces d’expositions permanentes et un espace d’exposition temporaire; une application numérique et deux circuits extérieurs comprenant des panneaux d’interprétation et des balados.
Œuvre permanente – 2023
Partenaire : Musée amérindien de Mashteuiatsh
Œuvre inspirée des récits partagés par les participants aux camps culturels Territoire de rencontres. Misant sur des rencontres intergénérationnelles et l’initiation aux technologies médiatiques, ces camps, axés sur la documentation culturelle, invitent des jeunes, des familles et des aînés à se réunir sur le territoire afin de promouvoir la pratique d’activités culturelles. Ces activités, captées en vidéo, ont été partagées avec l’artiste Sophie Kurtness.
Cette œuvre, conçue par l’artiste Sophie Kurtness, a été reproduite sur des panneaux d’aluminium à grande échelle. La murale, de 8 pieds de hauteur par 30 pieds de longueur, a été installée sur les murs extérieurs du Musée ilnu de Mashteuiatsh, devant la terrasse extérieure sur le sentier menant à l’espace Nutshimit.
Arts visuels – 2022
Partenaire : Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québec et du Labrador (CSSSPNQL)
La Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québec et du Labrador (CSSSPNQL) nous a confié la tâche de produire des outils de prévention des surdoses destinés aux Premières Nations.
Afin de réaliser ce mandat, La BRV s’est associé avec l’artiste et illustratrice Fabienne Théoret-Jérôme
qui a agi à titre de directrice artistique et illustratrice.
Exposition permanentes – 2024
Partenaire : EVOQ et Ashini consultants
L’équipe de La BRV collabore avec EVOQ Architecture, Ashini Consultants et Innu Nation (Labrador) aux étapes de préconception d’un futur centre culturel. Ce projet a été initié par Innu Nation et regroupe des représentants des communautés de Sheshatshiu et de Natuashish qui souhaitent concevoir un lieu culturel et muséal sauvegardant et transmettant les riches cultures innues locales. Cette première phase est l’amorce d’un développement majeur pour la nation. Cette année, un premier atelier de cocréation a permis d’esquisser les grandes lignes de l’expérience muséale et culturelle et d’en déterminer les besoins. Au cours de la prochaine année, des ateliers de cocréation avec les membres des deux communautés permettront de développer un concept général et spécifique de l’expérience interprétative et culturelle du nouveau centre.
Œuvres permanentes – 2024
Partenaire : Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam
L’équipe de La BRV accompagne le secteur de l’éducation d’Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam (ITUM) dans un projet de documentation et de mise en valeur de l’historique de la prise en charge de l’éducation par la communauté. Plusieurs activités de recherche ont eu cours dans les différentes archives existantes (locales, provinciales et fédérales). De plus, des entrevues ont été réalisées et le seront auprès des mémoires vivantes de la communauté. Cette année, la cocréation de dispositifs de valorisation et de transmission permanentes qui mettent en valeur le fruit de ces recherches a été démarrée avec des concepteurs de la communauté. Plusieurs installations permanentes extérieures et intérieures dans les quatre écoles de Uashat mak Mani-Utenam ainsi que des productions numériques sont prévues pour le printemps 2024.
La BRV a produit deux capsules vidéos ayant pour objectif de présenter les intervenants et porteurs de savoirs culturels derrière les usages du territoire de Gespeg et de Gesgapegiag. Afin que ceux-ci puissent mieux connaître les activités de chacun, activités en lien notamment avec les pratiques culturelles et traditionnelles liées à la pêche. Cette initiative s’inscrit dans l’objectif d’implication et de cogestion du territoire marin et côtier par les Nations Mi’gmaq et Wolastoqey pour ainsi nourrir le sentiment de fierté identitaire et dans la pratique de leurs activités culturelles.
Partenaire et/ou producteur : Association de gestion halieutique autochtone Mi’gmaq et Wolastoqey
Chargée de projet : Valérie Blackburn
Équipe de travail : Raphael Tremblay, Jérémy Piché et Akienda Lainé
Collaborateurs.trices : Adam Jérôme, Grace Condo, Adam Jerome, Jeremy Jerome, Guylain Cotton et Yan Tapp
Échéancier de ré alisation : Automne 2022 à l’été 2023
Cette exposition d’une ampleur sans précédent rassemble, pour la première fois, plus de 40 ceintures de wampums issues de collections publiques et privées québécoises, canadiennes et européennes. Une quarantaine de biens culturels de l’époque contribuent aussi à la contextualisation et à la compréhension de leur rôle fondamental. Dans le but de garder une trace de ce moment historique, La BRV a capté plusieurs des événements organisés en lien avec cette exposition pour ensuite produire un documentaire.
Partenaires et/ou producteurs : Musée McCord Stewart, Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux (CIUSSS) du Centre-Sud-de-L’Île-de-Montréal et AgeTeQ Lab
Chargés de projet : Carl Morasse
Équipe de travail : Akienda Lainé, Rosalie Guay, Gabrielle Pâquet, Emmanuel Descôteaux et Valérie Blackburn
Collaborateurs.trices : John Cree, Mathieu Gill-Bougie, Steven Silverbear McComber, Ghislain Picard, Anne Eschapasse, Emmanuel Kasarhérou, Viktor Akwirente Bonspille, Verna McGregor, Teharihulen Michel Savard et Stephen Augustine
Depuis longtemps, les personnes bispirituelles ont leur place au sein de nombreuses nations autochtones partout dans le monde. La colonisation a normalisé un système patriarcal et hétéronormatif, ce qui a grandement dévalorisé le rôle autrefois reconnu et essentiel des personnes bispirituelles. Aujourd’hui, beaucoup de nations se réapproprient leurs propres identités de genre et travaillent à mettre fin à l’homophobie et la transphobie. Femmes autochtones du Québec (FAQ) a interpellé La BRV afin de produire quatre vidéos de sensibilisation à la violence familiale envers les personnes 2SLGBTQ+, celles-ci en cocréation avec des concepteurs.trices du milieu. L’équipe a également réalisé quatre visuels afin de faire la promotion des capsules produites sur leurs réseaux sociaux.
Partenaires et/ou producteurs : Femmes autochtones du Québec (FAQ), Cercle Indigiqueer du Québec et Secrétariat à la condition féminine du Québec
Chargé de projet : François-Mathieu Hotte
Équipe de tr avail : Raphael Tremblay, Valérie Blackburn, Jimmy Fortin, Mélanie Dutil et Yann-Abel Chachai
Collaborateurs.trices : Diane Labelle, Thaya Lachapelle, Kathrine St- Aubin, Xan Choquet, Xavier Watso, Karen Pinette-Fontaine, Andicha Ottawa, Mariette Niquay Ottawa et Pierre Parent
Afin de souligner la réussite des étudiants au diplôme d’études professionnelles (DEP) du groupe Boussole de compétences, la réussite des étudiants aux études postsecondaires et pour promouvoir l’intégration de tous ces finissants au marché du travail, des vidéos ont été produites et diffusées par l’entremise sur les médias sociaux.
Partenaires et/ou producteurs : Pekuakamiulnuatsh Takuhikan, Gouvernements du Canada et du Québec, Centre de services scolaire de La Jonquière, Conseil en Éducation des Premières Nations (CEPN) et Service aux entreprises du Pays-des-Bleuets
Chargée de projet : Valérie Blackburn
Équipe de tr avail : Émile Dontigny
Échéancier de ré alisation : Automne 2023
Les étudiants autochtones qui doivent quitter leur communauté afin de poursuivre des études postsecondaires au cégep ou à l’université font face à de nombreux obstacles, dont le dépaysement, la discrimination et un accès limité aux ressources académiques et financières. Cependant, des facteurs de protection existent pour soutenir leur réussite, tels que les programmes de mentorat, les bourses spécifiques ainsi que le soutien culturel et communautaire. Favoriser ces transitions est important pour encourager la persévérance scolaire des jeunes adultes des Premières Nations au Saguenay–Lac-St-Jean, comme le démontre notre projet collaboratif, illustré dans une vidéo d’animation de 1 minute 30 qui vise à inspirer et unir nos efforts pour un avenir éducatif inclusif et prometteur.
Partenaires et/ou producteurs : Université du Québec à Chicoutimi, Écobes – Recherche et transfert – Cégep de Jonquière, Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, Gouvernement du Canada, Comité de recherche sur les transitions aux études supérieures des étudiant.e.s autochtones
Chargée de projet : Valérie Blackburn
Équipe de tr avail : Emmanuel Descôteaux et Jimmy Fortin
Collaborateurs.trices : Centre Mamik et le Pôle sur les transitions en enseignement supérieur
Dans le but de promouvoir les métiers de l’éducation et la poursuite des études dans ces domaines auprès des jeunes du secondaire et des jeunes adultes issus des Premières Nations et des Inuit au Québec, le ministère de l’Éducation souhaite mettre en place une campagne de promotion pour laquelle La BRV a produit une série de 11 capsules vidéos représe.
Partenaire et/ou producteur : Ministère de l’Éducation du Québec (MEQ)
Chargé.e.s de projet : Tania Rock-Picard et Carl Morasse
Équipe de travail : François-Mathieu Hotte, Valérie Blackburn, Ken Allaire, Rosalie Tremblay, Antoine Le Blet, Élie Michot, Raphael Tremblay, Emmanuel Descôteaux et Akienda Lainé
Collaborateurs.trices : Jim Howden, Branda Papatie, Anne Sioui Riverin, Louis-Xavier Aubin Bérubé, Harriet Keleutak, Lise Bastien, Lisa-Maude Aubin-Bérubé, Vincent Jeanotte, Morgan Phillips, Andrea Brazeau, Maureen Papatie, Danysa Régis- Labbé, Loretta Robinson, Tina Valerie Brown, Sakay Ottawa, Stéfanie O’Bomsawin et Caroline Odjick
En soutien à un groupe de professeurs-chercheurs en éducation préscolaire du Réseau de l’Université du Québec (notamment l’Université du Québec à Rimouski et l’Université du Québec à Chicoutimi), l’équipe de La BRV collabore à la réalisation de capsules vidéos qui comportent des témoignages de parents, d’intervenants et de spécialistes concernant les pratiques inclusives à privilégier à l’éducation préscolaire. Ce projet est destiné aux futures personnes enseignantes à l’éducation préscolaire (formation initiale), mais également au personnel enseignant en exercice (formation continue), en leur procurant des informations et des outils sur le sujet de l’inclusion.
Partenaire et/ou producteur : FormÉprésco
Collaborateurs.trices : Université du Québec à Chicoutimi (UQAC), Université du Québec à Rimouski (UQAR), Université du Québec en Outaouais (UQO), Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue (UQAT), Université du Québec à Montréal (UQAM), Université TÉLUQ, ministère de l’Enseignement supérieur du Québec
Chargée de projet : Valérie Blackburn
Équipe de travail : Raphael Tremblay, Élie Michot, Rosalie Tremblay, Antoine Le Blet et Emmanuel Descôteaux
Ministère de l’Éducation de l’Ontario – 2019
Partenaire : Centre de leadership et d’évaluation (CLÉ) ; CREO Inc. ; Yändata’
Réaliser 7 courts-métrages documentaires (90 minutes au total) afin d’outiller le personnel scolaire et les enseignants francophones de l’Ontario dans le but d’accroître leurs connaissances et leur sensibilisation aux cultures, aux histoires, aux traditions et aux perspectives des Premières Nations, Métis et Inuit de l’Ontario. Ces ressources viennent appuyer l’intégration des perspective des Premières Nations, Métis et Inuit au curriculum de l’Ontario, de la maternelle à la 12e année. www.relations-autochtones.ca
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : Ministère de l’éducation de l’Ontario et CRÉO
À la suite de la Websérie produite au cours des années passées dans le cadre d’un programme d’intégration des perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuit pour les programmes-cadres d’études sociales des commissions scolaires francophones de l’Ontario, l’équipe produit maintenant une version destinée à un public plus jeune, soit de la 4e à la 6e année. L’adaptation comprend notamment un travail de narration enregistrée en studio avec une Première Nation de Anishinaabe Kwe de Nipissing (Ontario).
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : La Commission de la santé et des services des Premières Nations du Québec et du Labrador (CSSSPNQL)
Souhaitant créer un outil d’information juridique destiné aux jeunes et aux parents des Premières Nations
sous le système de justice pénale pour adolescents et membres des Premières Nations, la Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations Québec et du Labrador (CSSSPNQL) a collaboré avec La BRV et ÉDUCALOI afin de créer une série de 6 capsules vidéos bilingues. L’équipe de La BRV a pu compter sur la participation de plusieurs jeunes, comédiens et organismes des Premières Nations pour la réalisation de ces capsules de sensibilisation.
https://cssspnql.com/mandats-speciaux/videos-pour-comprendre-systeme-justice-quebec/
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : La Coop Nitaskinan
L’équipe de La BRV appui la Coop Nitaskinan dans son projet Tapiskwan en assurant la production de vidéos intégrant une plateforme numérique qui présente des ateliers de transmission intergénérationelle des savoirs et célèbre la créativité des Atikamekw. Plusieurs capsules vidéos ont été réalisées à partir des images enregistrées lors de ces ateliers qui réinvestissent le patrimoine ancestral atikamekw dans la confection de produits comtemporains. La production se poursuit jusqu’à l’automne 2022.
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : Le Musée McCord Stewart, Élisabeth Kaine et la Chaire UNESCO en transmission culturelle chez les Premiers Peuples comme dynamique
de mieux-être et d’empowerment UQAC
Scénarisée par Élisabeth Kaine, l’exposition permanente témoigne des savoirs encore trop méconnus des Premiers Peuples, des blessures profondes qu’ils portent et de leur incroyable résilience. La BRV a réalisé des dizaines de vidéos présentant des témoignages forts et inspirants, provenant des onze Premières Nations et Inuit au Québec pour mettre en lumière les savoirs et les philosophies. Le désir de retrouver la santé, mise à mal par l’entreprise d’assimilation qu’ils ont subi, implique de prendre la parole sur les souffrances, ainsi que sur les rêves et les projets garants d’un avenir meilleur. Portée par l’espoir d’amorcer un dialogue pour une meilleure compréhension mutuelle, l’exposition propose une véritable rencontre.
https://www.musee-mccord-stewart.ca/fr/expositions/voix-autochtones-aujourdhui/
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : Université de Montréal
L’Aqqiumavvik Society, une alliance communautaire de groupes de santé publique, mentale et communautaire à Arviat (Nunavut) encadre et initie des projets de recherche pouvant répondre aux besoins identifiés par la communauté. Dans le but de promouvoir les actions récemment réalisées, ils ont mandaté La BRV afin qu’elle puisse documenter les activités de recherche, les enjeux du programme, l’évolution, les résultats ainsi que l’implantation de pratiques novatrices dans la communauté d’Arviat. Deux vidéos sont en cours de production, l’une s’intéresse davantage au processus de recherche tandis que l’autre présente l’application du principe Inuit Qaujimajatuqangit (IQ) dans les travaux de recherche. L’IQ est le terme utilisé pour décrire l’épistémologie inuite ou le savoir traditionnel des Inuit. Il peut se traduire par « ce que les Inuit ont toujours tenu pour être vrai ». https://www.aqqiumavvik.com/
Production audiovisuelle – 2022
Partenaire et/ou producteurs : Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) et l’Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR)
En soutien à un groupe de professeurs et de chercheurs en éducation de l’Université du Québec à Chicoutimi et l’Université du Québec à Rimouski, l’équipe de La BRV a collaboré à la réalisation de capsules vidéos destinées aux futurs enseignants du préscolaire. Au final, plus d’une soixante-dizaine de capsules seront produites.
Production audiovisuelle – 2024
Partenaire et/ou producteurs : FormÉprésco
En soutien à un groupe de professeurs-chercheurs en éducation préscolaire du Réseau de l’Université du Québec (notamment l’Université du Québec à Rimouski et l’Université du Québec à Chicoutimi), l’équipe de La BRV collabore à la réalisation de capsules vidéos qui comportent des témoignages de parents, d’intervenants et de spécialistes concernant les pratiques inclusives à privilégier à l’éducation préscolaire. Ce projet est destiné aux futurs enseignants à l’éducation préscolaire (formation initiale), mais également aux enseignants en exercice (formation continue), qui leur procure des informations et des outils sur le sujet de l’inclusion.
Production audiovisuelle – 2024
Partenaire et/ou producteurs : Allan Saganash et Michel Arès
En réalisant ce long métrage documentaire, Akienda Lainé profite de l’occasion unique de faire valoir les voix des ancêtres Eeyou de Waswanipi, tout en se questionnant sur le devoir de mémoire des futures générations et les différents conflits qui minent les relations entre les divers intervenants sur le territoire de la Broadback River.
La BRV accompagne et appuie Akienda dans l’écriture de cette production révélant le récit de l’aîné Allan Saganash, l’un des derniers hommes Eeyou à être né en forêt dans le territoire de ses ancêtres. Ce projet s’inscrit dans la suite du projet Territoire de rencontres initié par La BRV en 2020, projet qui a permis de former des jeunes à la médiation culturelle par l’entremise de la captation vidéo sur cellulaire. Akienda a été responsable de réaliser un court métrage, Last Cree Standing, à partir du matériel capté par les participants pour laisser une « œuvre-témoin ». Akienda et Allan ont souhaité poursuivre la collaboration pour ainsi créer trace de cette histoire unique qui s’inscrit dans la réalité contemporaine de peuple Eeyou.
Production audiovisuelle – 2023
Partenaire et/ou producteurs : Femmes autochtones du Québec (FAQ), Cercle indigiqueer du Québec et Secrétariat à la condition féminine du Québec
Depuis longtemps, les personnes bispirituelles ont leur place au sein de nombreuses nations autochtones partout dans le monde. La colonisation a normalisé un système patriarcal et hétéronormatif, ce qui a grandement dévalorisé le rôle autrefois reconnu et essentiel des personnes bispirituelles. Aujourd’hui, beaucoup de nations se réapproprient leurs propres identités de genre et travaillent à mettre fin à l’homophobie et la transphobie. Femmes autochtones du Québec (FAQ) a interpellé La BRV afin de produire quatre vidéos de sensibilisation à la violence familiale envers les personnes 2SLGBTQ+, celles-ci en cocréation avec des concepteurs.trices du milieu. L’équipe a également réalisé 4 visuels afin de faire la promotion des capsules produites sur leurs réseaux sociaux.
Production audiovisuelle – 2023
Partenaire et/ou producteurs : Patrimoine canadien – Commémorations de l’histoire et des séquelles des pensionnats indiens
Le film présente une entrevue de Thelesh Bégin, survivante des pensionnats indiens, animée par Michèle Mishen Martin, Ilnue du Pekuakami. Thelesh témoigne de la perte de son identité à travers l’interdiction de parler sa langue par le corps religieux durant ses années de pensionnat. Ce film apporte un nouveau regard, non-victimaire et lumineux, sur l’histoire des pensionnats indiens. Il propose une vision pleine d’espoir, à travers l’histoire d’une femme qui a transformé son traumatisme en volonté d’honorer la culture de son peuple grâce à la transmission
de savoirs traditionnels.
Production audiovisuelle – 2023
Partenaire et/ou producteurs : Centre de démonstration en sciences physiques, Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG-NSERC) et Gouvernement du Québec
Pour ce projet, la pratique de divers instruments et les sons du territoire sont mis en lumière pour enrichir l’enseignement de concepts scientifiques. Le thème de la musique permet aussi l’intégration du caractère intergénérationnel et culturel de l’apprentissage autochtone grâce à la présentation de capsules vidéos d’aînés, partageant leurs savoirs et leurs savoir-faire, et d’artistes, transmettant leur culture sur scène par la musique. Six capsules vidéos ont été produites afin de documenter ces savoirs et d’alimenter les discussions avec les élèves. À la fin de la vidéo, les élèves sont invités à entrer au cœur du son en mettant la main à la pâte par la réalisation d’expériences et de défis scientifiques.
Production audiovisuelle – 2023
Partenaire et/ou producteurs : Université de Montréal (UdM) et Aqqiumavvik Society
L’Aqqiumavvik Society est une alliance communautaire de groupes de santé publique, mentale et communautaire à Arviat (Nunavut) qui encadre et entreprend des projets de recherche pouvant répondre aux besoins identifiés par la communauté. Dans le but de promouvoir les actions récemment réalisées, La BRV a été interpellée afin de documenter les activités de recherche, les enjeux du programme, l’évolution, les résultats ainsi que l’implantation de pratiques novatrices dans le village d’Arviat. Deux vidéos sont en cours de production, l’une s’intéresse davantage au processus de recherche tandis que la seconde présente l’application du principe Inuit Qaujimajatuqangit (IQ) dans les travaux de recherche. L’IQ est le terme utilisé pour décrire l’épistémologie inuite ou le savoir traditionnel des Inuit.
Il peut se traduire par « ce que les Inuit ont toujours tenu pour être vrai ».
Production audiovisuelle – 2024
Partenaire et/ou producteurs : Patrimoine canadien – Commémorations de l’histoire et des séquelles des pensionnats indiens
Dans le but de promouvoir les métiers de l’éducation et la poursuite des études dans ces domaines auprès des jeunes du secondaire et des jeunes adultes, issus des Premières Nations et des Inuit au Québec, le ministère de l’Éducation souhaite mettre en place une campagne de promotion pour laquelle La BRV est responsable de la conception et de la production de capsules vidéos. Au cours de cette année, La BRV a réuni un comité aviseur formé d’experts autochtones dans le domaine et a conçu le cadre de cette campagne. Au cours de la prochaine année, une série de 11 capsules vidéos représentant chacune des nations autochtones au Québec sera réalisée et diffusée.
Animatrice: Gabrielle Vachon-Laurent. Panélistes Projet Matakan: Étienne Levac, Sakay Ottawa, Camille Ouellet; Uhu Labos nomade: Stéphane Nepton. Wapikoni mobile: Véronique Rankin et Marie Kristine Petiquay. Ka Mamuhitunanuatsh Meshkanu – Le chemin qui rassemble: Jimmy-Angel Bossum. Aîné: Oscar Kistabish
Moderator: Gabrielle Vachon-Laurent. Panellists Matakan Project: Étienne Levac, Sakay Ottawa, Camille Ouellet. Uhu Labos Nomade: Stéphane Nepton. Wapikoni Mobile: Véronique Rankin and Marie Kristine Petiquay. Ka Mamuhitunanuatsh Meshkanu – The Path That Brings Us Together: Jimmy Angel Bossum. Elder Oscar Kistabish
Animateur: Jean-François Vachon. Panélistes Projet Someone de la Chaire UNESCO en transmission culturelle chez les Premiers Peuples comme dynamique de mieux-être et d’empowerment: Fannie Gagnon, Marina Labbé-Hervieux et Jean-François Vachon. Kushapetshekan/Kosipitcikan – Épier l’autre monde: Eruoma Awashish et Jani Kaltush-Bellefleur. Projet Nipi Ishkueu: Stéphane Nepton. Projet Nipakanatik: Caroline Lemire et Roger Wylde
Moderator: Jean-François Vachon. Panellists Someone Project UNESCO Chair in Cultural Transmission as a as a dynamic for well-being and empowerment among First Peoples: Fannie Gagnon, Marina Labbé-Hervieux and Jean-François Vachon. Kushapetshekan/Kosipitcikan – Peering into the Other World: Eruoma Awashish and Jani Kaltush-Bellefleur. Nipi Ishkueu Project: Stéphane Nepton. Nipakanatik Project: Caroline Lemire and Roger Wylde